Tech Discussion for Subtitling and Annotations
Previously on TX re subtitling:
The existing Transmission Network's Subtitle research page.
Mark Muhleder's notes on subtitling
The Transmission Subtitling Working Group page.
Subtitles on the Suitcase Manuals page.
Contents |
Tech Discussion for Subtitling and Annotations
Sanjay's annotator for Pad.ma
- requires Firefox w/ VLC plugin (get from http://videoland.org/vlc)
- is just an HTML file so you can download and use it locally
- works best with DV files
there are keyboard shortcuts for everything
while video is playing you can mark an in point add comments esc to take you out of the edit box use keyboard shortcut to mark out point
there are keyboard shortcuts to navigate forward and backward through the video
you can add links that work with pad.ma
it will be available on the share - please test out and give Sanjay feedback as to whether it would be useful as a subtitler - if so he will spend a few days updating the code for this purpose
Subtitle file format
subtitle files = srt file has a syntax timecode in to timecode out and then whatever is being said on a dvd, if you have an srt file, you can set up the menu to allow users to select which srt file they want to see (based on language)
Sasha showed us an srt file
Summary of apps for adding subtitles
Desktop apps
Mac Miyu - free to download but not open source
Windows Subtitle Editor Gaupol
Online Apps dotsub.com - free service to use, not built on open source (unsure whether you can download the srt file) Nate showed demonstration. You can embed the translated version of your
Pad.ma is an option, but it's better for annotation, currently does not have option to export srt file